다양한 메시지를 한 곳에서 관리하도록 하는 기능
messages.properties
라는 메시지 관리용 파일
item=상품
item.id=상품 ID
item.itemName=상품명
item.price=가격
item.quantity=수량
각 HTML들은 다음과 같이 해당 데이터를 key 값으로 불러서 사용하는 것
addForm.html
<label for="itemName" th:text="#{item.itemName}"></label>
메시지에서 설명한 메시지 파일( messages.properties
)을 각 나라별로 별도로 관리하면 서비스를국제화 할 수 있다
messages_en.properties
item=Item
item.id=Item IDitem.itemName=Item Name
item.price=price
item.quantity=quantity
messages_ko.properties
item=상품
item.id=상품 ID
item.itemName=상품명
item.price=가격
item.quantity=수량
영어를 사용하는 사람이면 messages_en.properties
를 사용하고,
한국어를 사용하는 사람이면 messages_ko.properties
를 사용하게 개발하면 된다.
한국에서 접근한 것인지 영어에서 접근한 것인지는 인식하는 방법은 HTTP accept-language
해더 값을 사용하거나 사용자가 직접 언어를 선택하도록 하고, 쿠키 등을 사용해서 처리하면 된다.
메시지와 국제화 기능을 직접 구현할 수도 있겠지만, 스프링은 기본적인 메시지와 국제화 기능을 모두 제공한다. 그리고 타임리프도 스프링이 제공하는 메시지와 국제화 기능을 편리하게 통합해서 제공한다.
스프링은 기본적인 메시지 관리 기능을 제공한다
메시지 관리 기능을 사용하려면 스프링이 제공하는 MessageSource
를 스프링 빈으로 등록하면 되는데, MessageSource
는 인터페이스이다. 따라서 구현체인 ResourceBundleMessageSource
를 스프링 빈으로 등록하면 된다.
@Bean
public MessageSource messageSource() {
ResourceBundleMessageSource messageSource = new
ResourceBundleMessageSource();
messageSource.setBasenames("messages", "errors");
messageSource.setDefaultEncoding("utf-8");
return messageSource;
}
basenames
: 설정 파일의 이름을 지정한다.messages
로 지정하면 messages.properties
파일을 읽어서 사용한다.messages_en.properties
, messages_ko.properties
와 같이 파일명 마지막에 언어 정보를 주면된다. 만약 찾을 수 있는 국제화 파일이 없으면 messages.properties
(언어정보가 없는 파일명)를 기본으로 사용한다./resources/messages.properties
에 두면 된다.messages
, errors
둘을 지정했다.defaultEncoding
: 인코딩 정보를 지정한다. utf-8 을 사용하면 된다스프링 부트를 사용하면 스프링 부트가 MessageSource
를 자동으로 스프링 빈으로 등록한다.
스프링 부트를 사용하면 다음과 같이 메시지 소스를 설정할 수 있다.
application.properties
spring.messages.basename=messages,config.i18n.messages
spring.messages.basename=messages
MessageSource
를 스프링 빈으로 등록하지 않고, 스프링 부트와 관련된 별도의 설정을 하지 않으면 messages
라는 이름으로 기본 등록된다. 따라서 messages_en.properties
, messages_ko.properties
, messages.properties
파일만 등록하면 자동으로 인식된다
messages.properties
:기본 값으로 사용(한글)
messages_en.properties
: 영어 국제화 사용
public interface MessageSource {
String getMessage(String code, @Nullable Object[] args, @Nullable String defaultMessage, Locale locale);
String getMessage(String code, @Nullable Object[] args, Locale locale) throws NoSuchMessageException;
MessageSource
인터페이스를 보면 코드를 포함한 일부 파라미터로 메시지를 읽어오는 기능을 제공
ms.getMessage("hello", null, null)
code: hello
args: null
locale: null
가장 단순한 테스트는 메시지 코드로 hello 를 입력하고 나머지 값은 null 을 입력했다.
locale 정보가 없으면 basename 에서 설정한 기본 이름 메시지 파일을 조회한다. basename 으로 messages 를 지정 했으므로 messages.properties
파일에서 데이터 조회한다.
메시지가 없는 경우에는 NoSuchMessageException
이 발생한다.
메시지가 없어도 기본 메시지( defaultMessage
)를 사용하면 기본 메시지가 반환된다
메시지의 {0} 부분은 매개변수를 전달해서 치환할 수 있다.
hello.name=안녕 {0}
Spring 단어를 매개변수로 전달 안녕 Spring
locale 정보를 기반으로 국제화 파일을 선택한다.
Locale이 en_US 의 경우 messages_en_US
-> messages_en
-> messages
순서로 찾는다.
Locale 에 맞추어 구체적인 것이 있으면 구체적인 것을 찾고, 없으면 디폴트를 찾는다고 이해하면 된다
ms.getMessage("hello", null, null)
: locale 정보가 없으므로 messages 를 사용
ms.getMessage("hello", null, Locale.KOREA)
: locale 정보가 있지만, message_ko
가 없으므로 messages
를 사용
ms.getMessage("hello", null, Locale.ENGLISH)
: locale 정보가 Locale.ENGLISH
이므로 messages_en
을 찾아서 사용
Locale 정보가 없는 경우
Locale.getDefault()
을 호출해서 시스템의 기본 로케일을 사용합니다.
예) locale = null 인 경우 시스템 기본 locale 이 ko_KR 이므로messages_ko.properties
조회 시도 -> 조회 실패messages.properties
조회
타임리프의 메시지 표현식 #{...}
를 사용하면 스프링의 메시지를 편리하게 조회할 수 있다.
파라미터는 다음과 같이 사용할 수 있다.
hello.name=안녕 {0}
<p th:text="#{hello.name(${item.itemName})}"></p>
크롬 브라우저 -> 설정 -> 언어를 검색하고, 우선 순위를 변경하면 된다.
웹 브라우저의 언어 설정 값을 변경하면 요청시 Accept-Language 의 값이 변경된다
Accept-Language 는 클라이언트가 서버에 기대하는 언어 정보를 담아서 요청하는 HTTP 요청 헤더이다.
앞서 MessageSource 테스트에서 보았듯이 메시지 기능은 Locale 정보를 알아야 언어를 선택할 수 있다.
결국 스프링도 Locale 정보를 알아야 언어를 선택할 수 있는데, 스프링은 언어 선택시 기본으로 Accept-Language헤더의 값을 사용한다.
스프링은 Locale 선택 방식을 변경할 수 있도록 LocaleResolver 라는 인터페이스를 제공하는데,
스프링 부트는 기본으로 Accept-Language 를 활용하는 AcceptHeaderLocaleResolver 를 사용한다.
만약 Locale 선택 방식을 변경하려면 LocaleResolver 의 구현체를 변경해서 쿠키나 세션 기반의 Locale 선택 기능을 사용할 수 있다. 예를 들어서 고객이 직접 Locale 을 선택하도록 하는 것이다.