[ENG] 1주차

froajnzd·2023년 2월 5일
0

english

목록 보기
1/2

💛 Idioms and Expression

It's no wonder 당연히
no wonder 당연히
What's the matter? 문제가 뭐야?
have a stomach 복통이 있다
run a fever 열이 있다
That takes the cake! 이상하다
Make a mistake 실수하다
Get rid of something 무엇을 없애다
have cold feet 무서워하다
put something off 무엇을 미루다
Right away 바로

💜 Practice Sentences

I am not feeling well today 오늘 몸상태가 좋지 않네
I should go to a hospital and see a doctor 병원에 가서 의사 좀 만나봐야겠다
Did I drink too much? or Am I pregnant? 술을 너무 많이 마셨나? 아기를 가졋나?
Let me refresh myself looking at a handsome doctor 잘생긴 의사나 보면서 기분이나 전환해야겠다
You came again. Did you miss me again? What's the matter? 또 오셨네요. 제가 또 보고 싶었던 건가요? 문제가 뭡니까?
I am stomachache 배가 아파요
I still have a hangover because I drank so much last night thinking of you. 당신을 생각하며 어제 밤에 술을 너무 많이 마셨더니 아직도 숙취가 있네요
Handsome.. I'm tired of it 잘생겼다니.. 지겹네요
What made you really come here? What's the symptom? 정말로 무슨 일로 오셨습니까? 증상이 뭡니까?
I have a stomachache, and I running a fever 배가 아프구요. 몸에 엄청난 열이 있어요
And I feel like I'm gonna throw up. This might be your baby, you know. 토할 것 같기도 하구요. 당신의 아이인지도 몰라요.
Drop it and just lie on the bed please. I'll check that out for you. 그만 하시고 침대에 누우세요. 확인해보겠습니다
Don't get any ideas. 다른생각 하지 마시구요
Oh! This is shocking 오! 충격이네요
Looking at your X-ray, There is a 12-inch-metal in your stomach x-ray를 보니까 뱃속에 12인치의 금속이 있는데요
That takes the cake 이상하네요
No wonder you have a stomachache 배가 아픈게 당연하네요
Do you remember anything special from the past? 과거에 뭐 기억나는게 있나요?
Ate something strange.. or something 뭔가 이상한 무언가를 먹었다던가..
All I remember is drinking alcohol 술마신 기억밖에 없는데요
I eat nither rice nor bread. 전 밥도 빵도 안먹어요
Ah! I remember. 아! 기억났다.
I'v had a surgery 25 years ago because of stomachache 배탈이 나서 25년 전에 수술을 했던 적이 있어요
Looking at it.. The surgeon seems to have made a big mistake 보아하니.. 시술인이 큰 실수를 한 것 같이 보이네요
He left a medical instrument in your stomach. 의료기구를 뱃속에 놔뒀어요
You could die if you don't get rid of it soon. 빨리 이거 제거하지 않으면 죽을 지도 몰라요
You need a operation. 수술이 필요해요
Could you do me a favor 부탁좀 들어주시겠어요?
I wanna marry you before I die 죽기전에 당신과 결혼하고 싶어요.
I have two kids but they are all living abroad, so I'm like a single 저에겐 두 아이가 있지만 걔네들 전부 외국에서 살고 있기 때문에 전 싱글이나 마찬가지거든요
I got it 알겠습니다
After this treatment, I will help you go to a mad house at a cheap price. 이번 치료 후에, 정신병동도 저렴한 값에 갈 수 있도록 도와드리겠습니다.
For real? You are so considerate 정말요? 사려가 정말 깊으시네요
Shall we begin the operation right away? 지금 당장 수술 할까요?
I have a cold feet so.. It is possible to postpone the operation a bit? 저 무서워서 그러는데 좀 수술을 연기할 수 있을까요?
You said you wanted to do it now? 지금 하자면서요?
Forgot it. Change into a patient gown. 됐습니다 지금 수술복을 입으세요
After the operation 수술 후
Now the medical instrument is gone and Olga you are recovering. 이제 의료기구는 없어졌구요. Olga는 회복하고 있어요.
Let me send you to a mad house. Be happy. 정신병동에 보내드리겠습니다. 행복하세요.

0개의 댓글